“What we are today comes from our thoughts of yesterday, and our present thoughts build our life of tomorrow: Our life is the creation of our mind.”
This one’s a translation of the first verse of the Dhammapada, or at least the first half of the first verse. It’s from the Juan Mascaró translation, published by Penguin, which happens to be the first translation I ever encountered. When I read this verse I realized that I was a Buddhist — although I have to say that I now think it’s a terrible translation.
As a minor point, the words “yesterday,” “today,” and “tomorrow” are not in the Pali. “Yesterday,” “today,” and “tomorrow” would be acceptable translations for the terms “past,” “present,” and “future,” taken poetically. So I wouldn’t have ruled this out of the basis of that language alone. As I said those terms aren’t in the original, but you’d have to look at the original to know that.
But “our life is the creation of our mind” is very, very far from what’s in the original, which could be translated very literally as “All experiences (or mental states) are preceded by mind, they have mind as their master, they are produced by mind.”
“Mental states” or “experiences” (dhamma could also be translated as “mental phenomena”) and “life” are very different things, and that’s a much deeper distortion of the text, and of the Buddha’s teaching. The Buddha didn’t seem to hold any view that our life was the creation of our mind.
Latest posts by Bodhipaksa (see all)
- Silence the angry man with love. Silence the ill-natured man with kindness. Silence the miser with generosity. Silence the liar with truth. - November 26, 2013
- “Pain is inevitable, suffering is optional” - November 16, 2013
- “Do not learn how to react. Learn how to respond.” - October 12, 2013
- “Follow then the shining ones, the wise, the awakened, the loving, for they know how to work and forbear.” - October 12, 2013